Nagroda dla Ursuli Philips

Home  »  Bez kategorii  »  Nagroda dla Ursuli Philips
paź 2, 2015 KBB

W dniu 2 października 2015 r., w londyńskiej British Library, podczas International Translation Day dyrektor Instytutu Kultury Polskiej w Londynie Anna Godlewska oraz dyrektor Instytutu Książki Grzegorz Gauden wręczyli Ursuli Phillips nagrodęFound in Translation Award. Wyróżnienie to jest przyznawane co roku przez Instytut Książki, IKP w Londynie oraz IKP w Nowym Jorku za najlepszy przekład literatury polskiej na język angielski, jaki ukazał się w poprzednim roku w formie książki. Tegoroczną nagrodę brytyjska tłumaczka otrzyma za przekład powieści ?Kawki? Zofii Nałkowskiej, opublikowany pt. ?Choucas? w 2014 przez Northern Illinois University.

Ursula Phillips specjalizuje się w przekładach prozy kobiecej, wprowadzając do kanonu anglojęzycznego szereg wybitnych powieści autorek żyjących w XIX i na początku XX wieku. Dzięki jej uporowi i konsekwencji, w ciągu kilku ostatnich lat ukazały się ?The Heathen? (?Poganka?) Narcyzy Żmichowskiej, ?Malvina, or The Heart?s Intuition? (?Malwina albo domyślność serca?) Marii Wirtemberskiej i wspomniane już ?Choucas?. Tłumaczka pracuje w tej chwili nad przekładem ?Granicy? Zofii Nałkowskiej. Ursula Phillips nie tylko przekłada polską prozę, ale zajmuje się też teorią i historią literatury. Dzięki jej inicjatywie w 2011 roku odbyła się konferencja podsumowująca stan współczesnej literatury polskiej, której zapisem jest książka ?Polish Literature in Transformation? (Lit Verlag 2013).

25 listopada odbędzie się w Oxfordzie sympozjum ?Life in Translation: Zofia Nałkowska in English and Virginia Woolf in Polish?, w Oksfordzie. W wydarzeniu tym, organizowanym przez wydziały polonistyczne uniwersytetów Oxford i Cambridge przy wsparciu Instytutu Kultury Polskiej w Londynie, weźmie udział wybitne grono tłumaczy i teoretyków literatury, m.in. dr Magdalena Heydel, dr Stanley Bill oraz dr Ursula Phillips.

Dzięki wytrwałości organizatorów nagrody Found in Translation Award, którymi są Instytut Książki, Instytut Kultury Polskiej w Londynie i Instytut Kultury Polskiej, w anglosaskim obszarze literackim tworzy się coraz bardziej imponujący kanon polonistyczny. Lista dotychczasowych laureatów ? i dostępnych dzięki nim tytułów ? prezentuje różnorodność i bogactwo polskiej literatury. Mamy tu i klasykę poezji oraz prozy, i kryminał, i reportaż. Wszystkie wyróżnione tytuły mogłyby zapełnić ?polską półkę? w niejednej lokalnej bibliotece w Wlielkiej Brytanii:

(na podstaiw blogu amb. Witolda Sobkowa)

9234d3f686