28 listopada w Ognisku Polskim w Londynie miała miejsce premiera pierwszeo pełnego przedkładu na angielski zbioru wierszy Adama Mickiewicza Ballady i romanse. Tłumaczenie Charlesa Kraszewskiego (członka ZPPnO, Laureata Nagrody Litereckiej Związku) zawiera wiersze zawarte w wydaniu lipskim (1852), rozszerzonym w porównaniu z pierwszym wydaniem.
Rok 2022 decyzją Sejmu został ogłoszonym Rokiem Romantyzmu. W ten sposób uczczono 200 rocznicę pierwszego wydania „Ballad”, co zapoczątkowało epokę romantyzmu w polskiej literaturze.
Z tej okazji Instytut Kultury Polskiej wraz z Ogniskiem Polskim i Polskim Instytutem Książki zorganizowali specjalną promocje Ballads and Romance. Charles Kraszewski wygłosił wykład „Mickiewicz’s Ballads and Romance the Battle-cry of Polish Romanticism”. Joseph Alford, aktor i reżyser teatralny, przeczytał wybrane fragmenty Ballad, przy akompaniamencie muzycznym Damsela Elysiuma. Uzupełnieniem wieczoru był taniec w wykonaniu Ilonay Gumowskiej.
Ballads and Romance zostały wydane przez Glagoslav Publication.