Maria Jastrzębska, poetka, dramatopisarka i tłumaczka przetłumaczyła ostatnio poezję Justyny Bargielskiej. O tym tomie, zatytułowanym “The Great Plan B”, recenzję napisała Anna Błasik.
Recenzentka zwraca uwagę na kunszt tłumaczki, która potrafiła oddać po angielsku stworzone przez poetkę neologizmu. Wcześniej Maria Jastrzębska (razem z Mirą) Rosenthal przetłumaczyła prozę Justyny Bargielskiej “Obsoletki”, która po angielsku ukazała się pod tytułem “Born Sleeping”.